気になった横文字をいくつか調べてみました
こんにちは紅色です。小説や歌詞で見かけて気になった横文字の意味をいくつか調べてみました。よかったら読んでみて下さい。
アイロニー(またはイロニー)
:表面的な振る舞いによって本質を隠すこと。無知の振りをすること。
皮肉、反語、逆説の意味もある。
ライヒェ
:ドイツ語で死体,遺体の意
ペトリコール
:雨が降った時に地面から漂う匂い
メランコリー
:気分の落ち込み。鬱。抑うつ。七つの大罪の前身となった枢要罪のひとつでもある
シアトリカル
:演劇的である様
マキャベリズム
:国家の利益を増進させるのであれば、どんな手段でも非道徳的なやり方でも許されるという考え方。国家利益最優先主義。単に目的の為なら手段を選ばないやり方を指す場合もある。
:巨大墓地,埋葬場所。人が住まなくなった都市や町を指す場合もある。
ジョン・ドゥ(John Doe)
:名無しの権兵衛の英語版。ジョンはありふれた名前、ドゥには架空の意味がある。また、そこから派生して身元不明の男性の遺体の意もある。複数の場合はジョン・ドゥズ(John Does)。ただし、訴訟において仮名として用いられることもある点においては、名無しの権兵衛とは異なっている。
ジョン・スミス(John Smith)も同義の名として使用される。
ジェーン・ドゥ
:ジョン・ドゥの女性版。複数の場合はジェーン・ドウズ (Jane Does)。
ジェーン・スミス(Jane Smith)も同義の名として使用される。
:フランス・パリに19世紀末から20世紀半ばまで存在した大衆芝居・見世物小屋のグラン・ギニョール劇場のこと。またそこから転じて、滑稽無糖な,血生臭い,こけおどしめいた芝居という意味も持つ。
いかがだったでしょうか。興味があれば覚えてみたり、気に入ったものがあればどこかで使ってみるのもいいかもしれませんね。
閲覧ありがとうございました。